When it comes to accents, Cebuano is more like Japanese than English. Accents are usually flat.
Also, most Cebuanos, especially those in Cebu City, speak English fluently. Please don't worry if you don't know the term in Cebuano, just say it in English.
bread: "pan"
bubble gum - bubble gum, chewing gum
carrots - carrots
celery - celery
chicken - "manok"
chili - "sili" (pronounced as see-lee)
chocolate: still chocolate but pronounced as "cho-ko-la-te"
coffee: "kape" (pronounced as ka-pe)
cook: "luto," "i-luto"
cooking oil: "mantika"
corn: "ma-is"
corn flakes: corn flakes --- please don't ask for "ma-is" flakes
crab: "alimango" (silent n)
cream: cream
dish, plate, saucer: "plato" (don't pronounce as Plato the Philosopher; the pla is pronounced the same way as the pla- in plant) --- if you want a small saucer - gamay na plato --- if you want a big plate --- dako' na plato
drumstick (only for chicken): "pa-a"
egg: "itlog" --- for fried egg or sunnyside up - "estrelyado," "estrelyado na itlog" or just say "kanang nay yellow" (that has yellow) --- for hard-boiled egg - "linong-ag," "linong-ag na itlog" --- for scrambled egg - "batil," "gi-batil na itlog" "binatil na itlong"
fish: "is-da"
fork: "tinidor"
glass: "baso" (keep the accent flat)
ham: "hamon"
hotdog: hotdog
ice cream: ice cream
ice cream cone: "a-pa"
juice: juice
ketchup: ketchup
leg (person or animal), drumstick (only for chicken): "pa-a"
mango: mango (also pronounced as "mang-ga")
milk: "gatas" (keep the accent flat)
noodles: "pancit" other terms include "bihon," "miki," "sotanghon," "mami," "lomi," & "miswa"
oil (cooking oil): mantika
onions: "sibuyas"
pepper: pepper
pineapple: "pin-ya"
plate: see dish
rice: "kan-on" --- also "puso" (hanging rice) which is a local specialty
salt: "a-sin"
saucer: see dish
sausage: "chorizo," "surisu"
shrimp: "pasayan"
snack: "merienda" (mid-afternoon snack)
spoon: "kuchara" for tablespoon; "kucharita" for teaspoon
stew: "tuwa"
sugar: "asukar"
tomatoes: "kamatis"
vegetables: vegetables
vinegar: "sugar"
water: tubig